Interpretes
Se requiere que el tribunal proporcione un intérprete para todos los acusados y jurados que no hablan inglés y tienen problemas de audición. Además, el intérprete proporcionará servicios de traducción para los acusados en el mostrador y/o colecciones.
El Tribunal Municipal de Eugene también usa un servicio de línea telefónica de idiomas que traduce más de 150 idiomas diferentes cuando no hay intérpretes locales disponibles.
En el desempeño de sus funciones profesionales, el intérprete no dará consejos, expresará opiniones, ni participará en ninguna otra actividad que pueda interpretarse como un servicio que no sea la interpretación.
En la sala del Tribunal
Un intérprete de habla hispana brindará servicios de traducción en la sala del tribunal durante la lectura de cargos. Cuando finalice la lectura de cargos, el traductor y el defensor voluntario ayudarán a cada acusado durante el resto del proceso judicial. Servicios pueden incluir la traducción de formularios, explicando el proceso judicial, delineando opciones y proporcionando información.
Los acusados de habla hispana programados para una sesión de Paso a Paso pueden asistir a otra sesión de lectura de cargos siempre que sea ANTES de la fecha de lectura de cargos programada que figura en la citación. Se llamará a un traductor de español si un acusado se presenta en un día que no sea una sesión de Paso a Paso, sin embargo, un defensor voluntario no estará disponible para ayudar.
Información del contacto
Recursos en español: eugene-or.gov/4642
Correo electrónico: eugenemunicipalcourt@ci.eugene.or.us
Teléfono: (541) 682-5400
Dirección: 1102 Lincoln Street, Eugene, OR 97401
Documentos
Solicitud-de-pago-diferido---Español